Prevod - Engleski-Finski - Authorized to translateTrenutni status Prevod
| | | Izvorni jezik: Engleski
This user is authorized to translate into "LLL". |
|
| Oikeutettu kääntämään | | Željeni jezik: Finski
Tämä käyttäjä on oikeutettu kääntämään "LLL". | | "LLL" If the LLL is language, it shoud be inflected, because we don't have prepositions in Finnish. into English = englanniksi into Swedish = ruotsiksi into German = saksaksi into French = ranskaksi ect.
The languages are written in small letters in Finnish. |
|
Poslednja provera i obrada od Maribel - 11 April 2007 12:59
Poslednja poruka | | | | | 11 April 2007 09:39 | | | Hyvä kommentti (tuo taivutusasia on näissä hankala). Mitä pitäisit valtuutettu tilalle oikeutettu? Käyttöoikeus ja sen tapaiset tulevat näin netissä mieleen...
| | | 11 April 2007 12:49 | | | Valtuuttaminen ja oikeuttaminen on aika samanmerkityksisiä. Ehkä sinun versiosi on hieman mukavamman kuuloinen.
Käsittäisin, että teksti viittaa experttien tekemiin käännöksiin. |
|
|