בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ערבית-אנגלית - اØب أن أكون طبيبا
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
اØب أن أكون طبيبا
טקסט
נשלח על ידי
ismailowsky
שפת המקור: ערבית
اØب أن أكون طبيبا
הערות לגבי התרגום
جيدة
שם
I would like to be a doctor
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
thathavieira
שפת המטרה: אנגלית
I would like to be a doctor
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 3 יולי 2007 06:21
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 יולי 2007 15:52
kafetzou
מספר הודעות: 7963
This needs to be either "I'd like to be a doctor" (a wish for the future) or "I like being a doctor" (an expression of enjoyment at a profession this person already has).
1 יולי 2007 12:54
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Thanks.
2 יולי 2007 19:51
Menininha
מספר הודעות: 545
Thatha
It's missing the "would" and "to be" as Kafetzou said!
But I will vote right... hope that you edit. ok?
2 יולי 2007 20:08
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Wait a minute - is it a wish for the future or is he expressing happiness at the fact that he is already a doctor??? This makes a big difference.
2 יולי 2007 20:44
Francky5591
מספר הודעות: 12396
According to what overkiller (arabic expert) told me it is "I'd like to be a doctor".
2 יולי 2007 20:51
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Why did so many people vote that it was OK when it said "I like being a doctor"????
2 יולי 2007 20:57
kafetzou
מספר הודעות: 7963
I've re-set the voting.
3 יולי 2007 06:21
kafetzou
מספר הודעות: 7963
I'm confused about something: thathavieira, how did you do this translation? It doesn't say in your profile that you can read Arabic.
CC:
thathavieira
3 יולי 2007 20:59
thathavieira
מספר הודעות: 2247
I had a help from a friends abroad friend.
I hope this won't be bad for me...
4 יולי 2007 05:31
kafetzou
מספר הודעות: 7963
No - I was just curious.
4 יולי 2007 11:00
thathavieira
מספר הודעות: 2247
Thanks... I thought about it and I won't do this again.