בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-בולגרית - Schatz ich liebe dich über alles in der welt ohne
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
הסברים - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Schatz ich liebe dich über alles in der welt ohne
טקסט
נשלח על ידי
leeni
שפת המקור: גרמנית
Schatz ich liebe dich über alles in der welt ohne dich würde ich sterben schatz, mein herz springt jedes mal wenn ich dich sehe, oh glaub mir ohne dich würde ich sterben ich liebe dich honey
הערות לגבי התרגום
das ist eine naja liebes erklärung eine kleine
שם
Съкровище, обичам те повече от вÑичко
תרגום
בולגרית
תורגם על ידי
drakova
שפת המטרה: בולגרית
Съкровище, обичам те повече от вÑичко на Ñвета,без теб бих умрÑл,Ñъкровище, Ñърцето ми подÑкача вÑеки път, когато те видÑ, о, повÑрвай ми, без теб бих умрÑл, обичам те, Ñкъпа.
הערות לגבי התרגום
формите за умрÑл/а и Ñкъп/а завиÑÑÑ‚ от това дали подателÑÑ‚ е от мъжки или ж.Ñ€.За Ñъжаление това не Ñе разбира от немÑÐºÐ¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚
אושר לאחרונה ע"י
tempest
- 5 אוקטובר 2007 21:22