Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - Co wy mi tu pieprzycie,że obce jÄ™zyki znacie?...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie?...
Tekst
Poslao Leodegan
Izvorni jezik: Poljski

Co wy mi tu pieprzycie,że obce języki znacie? Świat byłby lepszy gdyby zbudowany był według moich upodobań, czyli każdy powinien znać conajmniej dwa języki poza angielskim. I tu właśnie jest pies pogrzebany- anglojęzyczni mogą łapać doła

Naslov
What kind of bullshit you're talking...
Prevođenje
Engleski

Preveo Angelus
Ciljni jezik: Engleski

What kind of bullshit is this that you're talking to me here in strange languages? You know? The world would be better if it was made according to my likes, that is to say, each one should know at least two languages besides English. And here is exactly where the shoe doesn't fit - English speakers can grasp a lot
Primjedbe o prijevodu
Slight Edit from this : What kind of bullshit you're talking to me here in the strange languages you know? The world would be better if it was made according to my likes, that is to say, each one should know at least two languages besides English. And here is exactly where the shoe pinches - English speakers can grasp a lot
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 23 siječanj 2008 15:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 siječanj 2008 08:27

dramati
Broj poruka: 972
the shoe pinches: slang...in English you would say, the shoe doesn't fit, or here's the rub or something like that.

23 siječanj 2008 22:22

bonta
Broj poruka: 218
Concerning the beginning, I would love to try something different, what do you think about:

What the hell are you telling me; you say you speak foreign languages?

It keeps the aggressive way of writing, the limited construction, and makes the structure of the sentence clearer in my opinion.

23 siječanj 2008 22:34

Angelus
Broj poruka: 1227
Good point - I'll add this to the Portuguese version - but I can't edit the English one

Thank you

23 siječanj 2008 22:44

bonta
Broj poruka: 218
It has been accepted already, so I guess only an expert and/or admin can change it now.