Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiTurskiBrazilski portugalski

Naslov
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Tekst
Poslao smy
Izvorni jezik: Rumunjski

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Naslov
why aren't you at home now
Prevođenje
Engleski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Engleski

why aren't you at home now, because you're the only one who can help me ?
Primjedbe o prijevodu
it's like "why aren't you here at home(here with me), because/since you are the only person who can help me ?"
- the question comes from a man/woman to a woman.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 5 siječanj 2008 16:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 siječanj 2008 16:32

dramati
Broj poruka: 972
I am disregarding lecocouk's vote since there is no reason for his/her voting against this translation listed.