Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskTyrkiskBrasilsk portugisisk

Tittel
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Tekst
Skrevet av smy
Kildespråk: Rumensk

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Tittel
why aren't you at home now
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Engelsk

why aren't you at home now, because you're the only one who can help me ?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
it's like "why aren't you here at home(here with me), because/since you are the only person who can help me ?"
- the question comes from a man/woman to a woman.
Senest vurdert og redigert av dramati - 5 Januar 2008 16:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Januar 2008 16:32

dramati
Antall Innlegg: 972
I am disregarding lecocouk's vote since there is no reason for his/her voting against this translation listed.