Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsTurksBraziliaans Portugees

Titel
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Tekst
Opgestuurd door smy
Uitgangs-taal: Roemeens

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Titel
why aren't you at home now
Vertaling
Engels

Vertaald door Freya
Doel-taal: Engels

why aren't you at home now, because you're the only one who can help me ?
Details voor de vertaling
it's like "why aren't you here at home(here with me), because/since you are the only person who can help me ?"
- the question comes from a man/woman to a woman.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 5 januari 2008 16:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 januari 2008 16:32

dramati
Aantal berichten: 972
I am disregarding lecocouk's vote since there is no reason for his/her voting against this translation listed.