Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Grčki - Hats in bulk

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiGrčkiEsperanto

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hats in bulk
Tekst
Poslao didiladjova
Izvorni jezik: Engleski

Hats in bulk
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Καπέλα σε χοντρική
Prevođenje
Grčki

Preveo glavkos
Ciljni jezik: Grčki

Καπέλα σε χοντρική
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 28 ožujak 2008 09:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 ožujak 2008 20:41

arcobaleno
Broj poruka: 226
Καπέλα σε μεγάλη ποσότητα

26 ožujak 2008 21:05

Cinderella
Broj poruka: 773
Νομιζω ότι είναι το ίδιο. Εαν κάτι πουλάς σε χοντρική, πουλάς μεγάλη ποσότητα καί όχι ανά κομάτι.

26 ožujak 2008 21:42

galka
Broj poruka: 567
Βεβαίος είναι το ίδιο! Sinderella, συμφωνώ μαζί σου απόλυτος.

26 ožujak 2008 21:50

jpante
Broj poruka: 11
"Καπελα σε χοντρική" means that the huts are being sold in a low price as the price that a retail shop buys. In other words , hats in wholesale price.
Usually, hats in bulk means that are many hats usually without a proper package but in a better price due to their improper package.
This is what I will understand with this term due to a different use of the term bulk in my business of buying hardware (screws, nuts , bolts and etc.)

26 ožujak 2008 22:35

Cinderella
Broj poruka: 773
Δηλαδή ..... Το συμπέρασμά μας είναι... τι?

27 ožujak 2008 07:11

glavkos
Broj poruka: 97
Περιμένω να ακούσω τις προτάσεις σας