Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Graikų - Hats in bulk

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųGraikųEsperanto

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Hats in bulk
Tekstas
Pateikta didiladjova
Originalo kalba: Anglų

Hats in bulk
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
Καπέλα σε χοντρική
Vertimas
Graikų

Išvertė glavkos
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Καπέλα σε χοντρική
Validated by Mideia - 28 kovas 2008 09:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 kovas 2008 20:41

arcobaleno
Žinučių kiekis: 226
Καπέλα σε μεγάλη ποσότητα

26 kovas 2008 21:05

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Νομιζω ότι είναι το ίδιο. Εαν κάτι πουλάς σε χοντρική, πουλάς μεγάλη ποσότητα καί όχι ανά κομάτι.

26 kovas 2008 21:42

galka
Žinučių kiekis: 567
Βεβαίος είναι το ίδιο! Sinderella, συμφωνώ μαζί σου απόλυτος.

26 kovas 2008 21:50

jpante
Žinučių kiekis: 11
"Καπελα σε χοντρική" means that the huts are being sold in a low price as the price that a retail shop buys. In other words , hats in wholesale price.
Usually, hats in bulk means that are many hats usually without a proper package but in a better price due to their improper package.
This is what I will understand with this term due to a different use of the term bulk in my business of buying hardware (screws, nuts , bolts and etc.)

26 kovas 2008 22:35

Cinderella
Žinučių kiekis: 773
Δηλαδή ..... Το συμπέρασμά μας είναι... τι?

27 kovas 2008 07:11

glavkos
Žinučių kiekis: 97
Περιμένω να ακούσω τις προτάσεις σας