Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - Hats in bulk

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕλληνικάΕσπεράντο

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hats in bulk
Κείμενο
Υποβλήθηκε από didiladjova
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hats in bulk
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Καπέλα σε χοντρική
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από glavkos
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Καπέλα σε χοντρική
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 28 Μάρτιος 2008 09:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Μάρτιος 2008 20:41

arcobaleno
Αριθμός μηνυμάτων: 226
Καπέλα σε μεγάλη ποσότητα

26 Μάρτιος 2008 21:05

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Νομιζω ότι είναι το ίδιο. Εαν κάτι πουλάς σε χοντρική, πουλάς μεγάλη ποσότητα καί όχι ανά κομάτι.

26 Μάρτιος 2008 21:42

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Βεβαίος είναι το ίδιο! Sinderella, συμφωνώ μαζί σου απόλυτος.

26 Μάρτιος 2008 21:50

jpante
Αριθμός μηνυμάτων: 11
"Καπελα σε χοντρική" means that the huts are being sold in a low price as the price that a retail shop buys. In other words , hats in wholesale price.
Usually, hats in bulk means that are many hats usually without a proper package but in a better price due to their improper package.
This is what I will understand with this term due to a different use of the term bulk in my business of buying hardware (screws, nuts , bolts and etc.)

26 Μάρτιος 2008 22:35

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Δηλαδή ..... Το συμπέρασμά μας είναι... τι?

27 Μάρτιος 2008 07:11

glavkos
Αριθμός μηνυμάτων: 97
Περιμένω να ακούσω τις προτάσεις σας