Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Hats in bulk

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиГръцкиЕсперанто

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Hats in bulk
Текст
Предоставено от didiladjova
Език, от който се превежда: Английски

Hats in bulk
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
Καπέλα σε χοντρική
Превод
Гръцки

Преведено от glavkos
Желан език: Гръцки

Καπέλα σε χοντρική
За последен път се одобри от Mideia - 28 Март 2008 09:20





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Март 2008 20:41

arcobaleno
Общо мнения: 226
Καπέλα σε μεγάλη ποσότητα

26 Март 2008 21:05

Cinderella
Общо мнения: 773
Νομιζω ότι είναι το ίδιο. Εαν κάτι πουλάς σε χοντρική, πουλάς μεγάλη ποσότητα καί όχι ανά κομάτι.

26 Март 2008 21:42

galka
Общо мнения: 567
Βεβαίος είναι το ίδιο! Sinderella, συμφωνώ μαζί σου απόλυτος.

26 Март 2008 21:50

jpante
Общо мнения: 11
"Καπελα σε χοντρική" means that the huts are being sold in a low price as the price that a retail shop buys. In other words , hats in wholesale price.
Usually, hats in bulk means that are many hats usually without a proper package but in a better price due to their improper package.
This is what I will understand with this term due to a different use of the term bulk in my business of buying hardware (screws, nuts , bolts and etc.)

26 Март 2008 22:35

Cinderella
Общо мнения: 773
Δηλαδή ..... Το συμπέρασμά μας είναι... τι?

27 Март 2008 07:11

glavkos
Общо мнения: 97
Περιμένω να ακούσω τις προτάσεις σας