Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Brazilski portugalski - 大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiBrazilski portugalski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
Izvorni jezik: Japanski

大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
Primjedbe o prijevodu
"Oh,my god! the police sergeant was shot!"
In this context,people know who is 巡査部長.
I think "the" is used when expressing 巡査部長 in english.

Naslov
Ai meu Deus! O sargento da polícia foi baleado!
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Diego_Kovags
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Ai meu Deus! O sargento da polícia foi baleado!
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 24 ožujak 2008 12:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 ožujak 2008 22:39

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
E que tal: "...foi baleado!"?

23 ožujak 2008 01:37

luiscesarcosta
Broj poruka: 4
acho que ficaria melhor se fosse: Ai mau Deus! O Sargento da Policia foi baleado.