Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Urdu - Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: UrduPortugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao paula dhillon
Izvorni jezik: Urdu

Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan
Posljednji uredio Francky5591 - 25 ožujak 2008 00:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 ožujak 2008 00:14

Francky5591
Broj poruka: 12396
"Nowadays, Urdu is generally written right-to left in an extension of the Persian alphabet, which is itself an extension of the Arabic alphabet. Urdu is associated with the Nasta’liq style of Arabic calligraphy, whereas Arabic is generally written in the modernized Naskh style. Nasta’liq is notoriously difficult to typeset, so Urdu newspapers were hand-written by masters of calligraphy, known as katib or khush-navees, until the late 1980s."

Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Urdu

This is why this text is to be submitted in the "meaning only" mode request (I did it for you)

best regards