Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Urdu - Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: UrduPortugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan
Te vertalen tekst
Opgestuurd door paula dhillon
Uitgangs-taal: Urdu

Tera bin kasa jia ja sadiwo lambi ha ratan
Laatst bewerkt door Francky5591 - 25 maart 2008 00:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 maart 2008 00:14

Francky5591
Aantal berichten: 12396
"Nowadays, Urdu is generally written right-to left in an extension of the Persian alphabet, which is itself an extension of the Arabic alphabet. Urdu is associated with the Nasta’liq style of Arabic calligraphy, whereas Arabic is generally written in the modernized Naskh style. Nasta’liq is notoriously difficult to typeset, so Urdu newspapers were hand-written by masters of calligraphy, known as katib or khush-navees, until the late 1980s."

Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Urdu

This is why this text is to be submitted in the "meaning only" mode request (I did it for you)

best regards