Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Latinski - Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Društvo / Ljudi / Politika
Naslov
Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler
Tekst
Poslao
MamboDK
Izvorni jezik: Francuski Preveo
gamine
Ne pas voir, ne pas entendre, ne pas parler
Naslov
Ne videris, ne audiveris, ne locutum sis
Prevođenje
Latinski
Preveo
goncin
Ciljni jezik: Latinski
Ne videris, ne audiveris, ne locutum sis
Posljednji potvrdio i uredio
Cammello
- 27 svibanj 2008 20:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 svibanj 2008 15:20
goncin
Broj poruka: 3706
Hope it is correct now...
CC:
Cammello
26 svibanj 2008 22:07
Cammello
Broj poruka: 77
why locutum and not locutus?
just to know
26 svibanj 2008 22:09
goncin
Broj poruka: 3706
Neuter.
CC:
Cammello