Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Bom eu acho que é um pouco difícil ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Obrazovanje

Naslov
Bom eu acho que é um pouco difícil ...
Tekst
Poslao Dezinha
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Bom eu acho que é um pouco difícil dizer quais são nossas próprias qualidades mas eu vou tentar diserr oque eu acho q são minhas qulidades
Sou uma menina honesta
Uma menina sincera,amiga leal
Carinhosa uma menina fiel simpatica

Naslov
Well...I think it's a bit difficult
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

Well...I think it's a bit difficult to say which our own qualities are, but I'll try to say which ones I think are my qualities.
I'm an honest girl, a sincere girl, a loyal friend
affectionate, a faithful and friendly girl.
Primjedbe o prijevodu
The original text is quite redundant.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 listopad 2008 15:08