Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Bom eu acho que é um pouco difícil ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Opleiding

Titel
Bom eu acho que é um pouco difícil ...
Tekst
Opgestuurd door Dezinha
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Bom eu acho que é um pouco difícil dizer quais são nossas próprias qualidades mas eu vou tentar diserr oque eu acho q são minhas qulidades
Sou uma menina honesta
Uma menina sincera,amiga leal
Carinhosa uma menina fiel simpatica

Titel
Well...I think it's a bit difficult
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

Well...I think it's a bit difficult to say which our own qualities are, but I'll try to say which ones I think are my qualities.
I'm an honest girl, a sincere girl, a loyal friend
affectionate, a faithful and friendly girl.
Details voor de vertaling
The original text is quite redundant.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 oktober 2008 15:08