Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Bom eu acho que é um pouco difícil ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف تربية

عنوان
Bom eu acho que é um pouco difícil ...
نص
إقترحت من طرف Dezinha
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Bom eu acho que é um pouco difícil dizer quais são nossas próprias qualidades mas eu vou tentar diserr oque eu acho q são minhas qulidades
Sou uma menina honesta
Uma menina sincera,amiga leal
Carinhosa uma menina fiel simpatica

عنوان
Well...I think it's a bit difficult
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

Well...I think it's a bit difficult to say which our own qualities are, but I'll try to say which ones I think are my qualities.
I'm an honest girl, a sincere girl, a loyal friend
affectionate, a faithful and friendly girl.
ملاحظات حول الترجمة
The original text is quite redundant.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 تشرين الاول 2008 15:08