Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Bom eu acho que é um pouco difícil ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Възпитание

Заглавие
Bom eu acho que é um pouco difícil ...
Текст
Предоставено от Dezinha
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Bom eu acho que é um pouco difícil dizer quais são nossas próprias qualidades mas eu vou tentar diserr oque eu acho q são minhas qulidades
Sou uma menina honesta
Uma menina sincera,amiga leal
Carinhosa uma menina fiel simpatica

Заглавие
Well...I think it's a bit difficult
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Well...I think it's a bit difficult to say which our own qualities are, but I'll try to say which ones I think are my qualities.
I'm an honest girl, a sincere girl, a loyal friend
affectionate, a faithful and friendly girl.
Забележки за превода
The original text is quite redundant.
За последен път се одобри от lilian canale - 17 Октомври 2008 15:08