Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - como vai colega ?Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Brazilski portugalski
como vai colega ? |
|
| ¿Cómo estás, compañero? | | Ciljni jezik: Španjolski
¿Cómo estás, compañero? |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 prosinac 2008 13:08
Najnovije poruke | | | | | 10 prosinac 2008 16:49 | | | martty,
El español exige signo de interrogación invertido al principio de la pregunta, letra mayúscula y acentos.
Por ser nueva en Cucumis no debes saber bien cómo trabajamos, entonces podrás corregir el texto. Como está serÃa rechazado.
Para corregirlo usa el botón "Editar"
Gracias. | | | 11 prosinac 2008 13:08 | | | ¿Cómo estás, compañero? |
|
|