Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - como vai colega ?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ

صنف حب/ صداقة

عنوان
como vai colega ?
نص
إقترحت من طرف otamar010204
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

como vai colega ?

عنوان
¿Cómo estás, compañero?
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف martty riveros
لغة الهدف: إسبانيّ

¿Cómo estás, compañero?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 11 كانون الاول 2008 13:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الاول 2008 16:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
martty,

El español exige signo de interrogación invertido al principio de la pregunta, letra mayúscula y acentos.
Por ser nueva en Cucumis no debes saber bien cómo trabajamos, entonces podrás corregir el texto. Como está sería rechazado.
Para corregirlo usa el botón "Editar"
Gracias.

11 كانون الاول 2008 13:08

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
¿Cómo estás, compañero?