Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Turski - Molim vas zaÅ¡to se toliko toliko čeka na Molim...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiTurski

Kategorija Govorni jezik - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Molim vas zašto se toliko toliko čeka na Molim...
Tekst
Poslao Duje
Izvorni jezik: Bosanski

Molim vas zašto se toliko čeka na realizaciji dogovorenog posla? Imam velike probleme zbog čekanja tih alata. Zar vam je to tako svejedno??? Molim te Cem poduzmi nešto hitno. Lijep pozdrav!
Primjedbe o prijevodu
CEM je ime.

Naslov
Rica ediyorum, anlaşılan işin
Prevođenje
Turski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Turski

Rica ediyorum, anlaşma yapılan bir işin gerçekleştirilmesi için neden bu kadar bekleniyor? O aletlerin gecikmesiyle, büyük sorunlarım oluyor. Sizin umurunuzda mı değil??? Cem lütfen, acilen birşeyler yap. Selamlar!
Primjedbe o prijevodu
"Zar vam je to tako svejedno" prevedeno kao "Zar vas nije briga"
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 23 ožujak 2009 16:41