Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Турецька - Molim vas zaÅ¡to se toliko toliko čeka na Molim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецька

Категорія Нелітературна мова - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Molim vas zašto se toliko toliko čeka na Molim...
Текст
Публікацію зроблено Duje
Мова оригіналу: Боснійська

Molim vas zašto se toliko čeka na realizaciji dogovorenog posla? Imam velike probleme zbog čekanja tih alata. Zar vam je to tako svejedno??? Molim te Cem poduzmi nešto hitno. Lijep pozdrav!
Пояснення стосовно перекладу
CEM je ime.

Заголовок
Rica ediyorum, anlaşılan işin
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Rica ediyorum, anlaşma yapılan bir işin gerçekleştirilmesi için neden bu kadar bekleniyor? O aletlerin gecikmesiyle, büyük sorunlarım oluyor. Sizin umurunuzda mı değil??? Cem lütfen, acilen birşeyler yap. Selamlar!
Пояснення стосовно перекладу
"Zar vam je to tako svejedno" prevedeno kao "Zar vas nije briga"
Затверджено FIGEN KIRCI - 23 Березня 2009 16:41