Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Ruski - vasa luceorum...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiTalijanskiPoljskiRuskiEngleskiUkrajinski

Kategorija Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
vasa luceorum...
Tekst
Poslao KaterynaSv
Izvorni jezik: Latinski

Ipse C. submisit se solvere novem vasa luceorum per sex marcas
Primjedbe o prijevodu
Cost - ім’я / nomen personae
luceorum - можливо, вид риби (якої?) / species piscis (?)
marca - грошова одиниця / moneta

<name abbrev.>

Naslov
Ведра со щуками
Prevođenje
Ruski

Preveo Nanten
Ciljni jezik: Ruski

Сам С. вынужден был заплатить шесть марок за девять ведер со щуками.
Primjedbe o prijevodu
Если делать буквальный перевод, то "подчинился уплатить".
"Щука" - это единственная рыба, которая подходит сюда.
Posljednji potvrdio i uredio Sunnybebek - 6 srpanj 2009 12:18





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 lipanj 2009 14:19

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Xini

Could you, please, make a bridge for this text.

Thank you

CC: Xini

2 lipanj 2009 14:24

Xini
Broj poruka: 1655
For Latin texts please refer to the other Italian expert, Efylove.
Thanks,
best

Xini

CC: Efylove

6 lipanj 2009 15:19

KaterynaSv
Broj poruka: 14
К. взял на себя обязанность заплатить девять бочек со щуками, стоимостью шесть марок. У него не было больше наличных, и он пообещал доплатить натурой. Тут речь идет о покупке озера для развода рыбы.