Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Русский - vasa luceorum...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкИтальянскийПольскийРусскийАнглийскийУкраинский

Категория Общество / Люди / Политика

Статус
vasa luceorum...
Tекст
Добавлено KaterynaSv
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Ipse C. submisit se solvere novem vasa luceorum per sex marcas
Комментарии для переводчика
Cost - ім’я / nomen personae
luceorum - можливо, вид риби (якої?) / species piscis (?)
marca - грошова одиниця / moneta

<name abbrev.>

Статус
Ведра со щуками
Перевод
Русский

Перевод сделан Nanten
Язык, на который нужно перевести: Русский

Сам С. вынужден был заплатить шесть марок за девять ведер со щуками.
Комментарии для переводчика
Если делать буквальный перевод, то "подчинился уплатить".
"Щука" - это единственная рыба, которая подходит сюда.
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 6 Июль 2009 12:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Июнь 2009 14:19

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Hi Xini

Could you, please, make a bridge for this text.

Thank you

CC: Xini

2 Июнь 2009 14:24

Xini
Кол-во сообщений: 1655
For Latin texts please refer to the other Italian expert, Efylove.
Thanks,
best

Xini

CC: Efylove

6 Июнь 2009 15:19

KaterynaSv
Кол-во сообщений: 14
К. взял на себя обязанность заплатить девять бочек со щуками, стоимостью шесть марок. У него не было больше наличных, и он пообещал доплатить натурой. Тут речь идет о покупке озера для развода рыбы.