Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Ruso - vasa luceorum...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínItalianoPolacoRusoInglésUcraniano

Categoría Sociedad / Gente / Polìtica

Título
vasa luceorum...
Texto
Propuesto por KaterynaSv
Idioma de origen: Latín

Ipse C. submisit se solvere novem vasa luceorum per sex marcas
Nota acerca de la traducción
Cost - ім’я / nomen personae
luceorum - можливо, вид риби (якої?) / species piscis (?)
marca - грошова одиниця / moneta

<name abbrev.>

Título
Ведра со щуками
Traducción
Ruso

Traducido por Nanten
Idioma de destino: Ruso

Сам С. вынужден был заплатить шесть марок за девять ведер со щуками.
Nota acerca de la traducción
Если делать буквальный перевод, то "подчинился уплатить".
"Щука" - это единственная рыба, которая подходит сюда.
Última validación o corrección por Sunnybebek - 6 Julio 2009 12:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Junio 2009 14:19

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Hi Xini

Could you, please, make a bridge for this text.

Thank you

CC: Xini

2 Junio 2009 14:24

Xini
Cantidad de envíos: 1655
For Latin texts please refer to the other Italian expert, Efylove.
Thanks,
best

Xini

CC: Efylove

6 Junio 2009 15:19

KaterynaSv
Cantidad de envíos: 14
К. взял на себя обязанность заплатить девять бочек со щуками, стоимостью шесть марок. У него не было больше наличных, и он пообещал доплатить натурой. Тут речь идет о покупке озера для развода рыбы.