Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Ruski - vasa luceorum...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiItalijanskiPoljskiRuskiEngleskiUkrajinski

Kategorija Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
vasa luceorum...
Tekst
Podnet od KaterynaSv
Izvorni jezik: Latinski

Ipse C. submisit se solvere novem vasa luceorum per sex marcas
Napomene o prevodu
Cost - ім’я / nomen personae
luceorum - можливо, вид риби (якої?) / species piscis (?)
marca - грошова одиниця / moneta

<name abbrev.>

Natpis
Ведра со щуками
Prevod
Ruski

Preveo Nanten
Željeni jezik: Ruski

Сам С. вынужден был заплатить шесть марок за девять ведер со щуками.
Napomene o prevodu
Если делать буквальный перевод, то "подчинился уплатить".
"Щука" - это единственная рыба, которая подходит сюда.
Poslednja provera i obrada od Sunnybebek - 6 Juli 2009 12:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Juni 2009 14:19

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Xini

Could you, please, make a bridge for this text.

Thank you

CC: Xini

2 Juni 2009 14:24

Xini
Broj poruka: 1655
For Latin texts please refer to the other Italian expert, Efylove.
Thanks,
best

Xini

CC: Efylove

6 Juni 2009 15:19

KaterynaSv
Broj poruka: 14
К. взял на себя обязанность заплатить девять бочек со щуками, стоимостью шесть марок. У него не было больше наличных, и он пообещал доплатить натурой. Тут речь идет о покупке озера для развода рыбы.