Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...
Tekst
Poslao Carissima
Izvorni jezik: Grčki

koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti xreiazotan tha pw enan akoma kalo logo stin koumbara gia sena! se perimenoume loipon filia polla polla

Naslov
Buddy, a piece like that is what they needed.
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

Buddy, a piece like that is what was needed. I'll put in another good word for you with [my wife]! We're waiting for you, OK? Lots of warm wishes
Primjedbe o prijevodu
Translator's note: This is written by a man to a man. Their relationship is that they are witnesses to each other's marriages - koumbaros. This word really can't be translated into English. It's a very warm messages, and it ends with "lots of kisses", but a man would not say that to another man in English, which is why I translated it as "Lots of warm wishes".

edit: changed "they" to "was"
Posljednji potvrdio i uredio irini - 20 listopad 2009 01:48