Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Чат - Повседневность

Статус
koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...
Tекст
Добавлено Carissima
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti xreiazotan tha pw enan akoma kalo logo stin koumbara gia sena! se perimenoume loipon filia polla polla

Статус
Buddy, a piece like that is what they needed.
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

Buddy, a piece like that is what was needed. I'll put in another good word for you with [my wife]! We're waiting for you, OK? Lots of warm wishes
Комментарии для переводчика
Translator's note: This is written by a man to a man. Their relationship is that they are witnesses to each other's marriages - koumbaros. This word really can't be translated into English. It's a very warm messages, and it ends with "lots of kisses", but a man would not say that to another man in English, which is why I translated it as "Lots of warm wishes".

edit: changed "they" to "was"
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 20 Октябрь 2009 01:48