Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Чат - Битие

Заглавие
koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...
Текст
Предоставено от Carissima
Език, от който се превежда: Гръцки

koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti xreiazotan tha pw enan akoma kalo logo stin koumbara gia sena! se perimenoume loipon filia polla polla

Заглавие
Buddy, a piece like that is what they needed.
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

Buddy, a piece like that is what was needed. I'll put in another good word for you with [my wife]! We're waiting for you, OK? Lots of warm wishes
Забележки за превода
Translator's note: This is written by a man to a man. Their relationship is that they are witnesses to each other's marriages - koumbaros. This word really can't be translated into English. It's a very warm messages, and it ends with "lots of kisses", but a man would not say that to another man in English, which is why I translated it as "Lots of warm wishes".

edit: changed "they" to "was"
За последен път се одобри от irini - 20 Октомври 2009 01:48