Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Titel
koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti...
Text
Übermittelt von Carissima
Herkunftssprache: Griechisch

koumbarouli mou ena teteio kommati einai oti xreiazotan tha pw enan akoma kalo logo stin koumbara gia sena! se perimenoume loipon filia polla polla

Titel
Buddy, a piece like that is what they needed.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kafetzou
Zielsprache: Englisch

Buddy, a piece like that is what was needed. I'll put in another good word for you with [my wife]! We're waiting for you, OK? Lots of warm wishes
Bemerkungen zur Übersetzung
Translator's note: This is written by a man to a man. Their relationship is that they are witnesses to each other's marriages - koumbaros. This word really can't be translated into English. It's a very warm messages, and it ends with "lots of kisses", but a man would not say that to another man in English, which is why I translated it as "Lots of warm wishes".

edit: changed "they" to "was"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 20 Oktober 2009 01:48