Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Bosanski - Liefde voor hem

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiBosanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Liefde voor hem
Tekst
Poslao Ellentje
Izvorni jezik: Nizozemski

Sorry dat ik te veel mijn best deed,
ik wist niet dat je zo dacht.
Ik zal nu gewoon verliefd zijn, en afwachten, maar, ik mag met je buiten gaan he?
Primjedbe o prijevodu
Zou iemand dit willen vertalen a.u.b., het is heel belangrijk, het is voor een jongen.

Naslov
Ljubav za njega
Prevođenje
Bosanski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Bosanski

Izvini što sam se previše trudila,
nisam znala da si tako mislio.
Od sada ću biti uobičajeno zaljubljena, i čekaću, ali mogu da izađem sa tobom, jel da?
Posljednji potvrdio i uredio fikomix - 10 studeni 2009 19:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 studeni 2009 16:43

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hi Lein,

I have one more question for you.
"Mag ik met je buiten gaan?" - can this be used when someone wants to go out on a date?
If that is so, I'm not sure how to translate this one...

Thanks again!

10 studeni 2009 18:31

Lein
Broj poruka: 3389
Hm, I would translate "kom alsjeblieft buiten" as "please come outside".
In the Netherlands, we don't say "mag ik met je buiten gaan" so I don't know what it can mean in Belgium.

Ellentje, could you help us? (Mag ook in het Nederlands.) Do you mean going out on a date or something else? I don't know this expression

10 studeni 2009 18:35

maki_sindja
Broj poruka: 1206
That's how I translated it too but I wasn't sure if that was the right meaning.
Let's wait for Ellentje...

11 studeni 2009 12:33

Ellentje
Broj poruka: 4
I asked a boy for chilling outside, or something like that. But, he agree.
That's why I wrote that message.
It's just for going outside to chill.

Ik vroeg aan een jongen om buiten te gaan 'chillen', of iets wat daarop lijkt. Maar, hij werd boos. Daarom schreef ik dat bericht. Het is gewoon op buiten te gaan 'chillen'.

11 studeni 2009 20:11

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Is it like this:
"...but I can go outside with you, can't I?"