Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Босненски - Liefde voor hem

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиБосненски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Liefde voor hem
Текст
Предоставено от Ellentje
Език, от който се превежда: Холандски

Sorry dat ik te veel mijn best deed,
ik wist niet dat je zo dacht.
Ik zal nu gewoon verliefd zijn, en afwachten, maar, ik mag met je buiten gaan he?
Забележки за превода
Zou iemand dit willen vertalen a.u.b., het is heel belangrijk, het is voor een jongen.

Заглавие
Ljubav za njega
Превод
Босненски

Преведено от maki_sindja
Желан език: Босненски

Izvini što sam se previše trudila,
nisam znala da si tako mislio.
Od sada ću biti uobičajeno zaljubljena, i čekaću, ali mogu da izađem sa tobom, jel da?
За последен път се одобри от fikomix - 10 Ноември 2009 19:09





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Ноември 2009 16:43

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hi Lein,

I have one more question for you.
"Mag ik met je buiten gaan?" - can this be used when someone wants to go out on a date?
If that is so, I'm not sure how to translate this one...

Thanks again!

10 Ноември 2009 18:31

Lein
Общо мнения: 3389
Hm, I would translate "kom alsjeblieft buiten" as "please come outside".
In the Netherlands, we don't say "mag ik met je buiten gaan" so I don't know what it can mean in Belgium.

Ellentje, could you help us? (Mag ook in het Nederlands.) Do you mean going out on a date or something else? I don't know this expression

10 Ноември 2009 18:35

maki_sindja
Общо мнения: 1206
That's how I translated it too but I wasn't sure if that was the right meaning.
Let's wait for Ellentje...

11 Ноември 2009 12:33

Ellentje
Общо мнения: 4
I asked a boy for chilling outside, or something like that. But, he agree.
That's why I wrote that message.
It's just for going outside to chill.

Ik vroeg aan een jongen om buiten te gaan 'chillen', of iets wat daarop lijkt. Maar, hij werd boos. Daarom schreef ik dat bericht. Het is gewoon op buiten te gaan 'chillen'.

11 Ноември 2009 20:11

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Is it like this:
"...but I can go outside with you, can't I?"