Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Bosanski - Liefde voor hem

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiBosanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Liefde voor hem
Tekst
Podnet od Ellentje
Izvorni jezik: Holandski

Sorry dat ik te veel mijn best deed,
ik wist niet dat je zo dacht.
Ik zal nu gewoon verliefd zijn, en afwachten, maar, ik mag met je buiten gaan he?
Napomene o prevodu
Zou iemand dit willen vertalen a.u.b., het is heel belangrijk, het is voor een jongen.

Natpis
Ljubav za njega
Prevod
Bosanski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Bosanski

Izvini što sam se previše trudila,
nisam znala da si tako mislio.
Od sada ću biti uobičajeno zaljubljena, i čekaću, ali mogu da izađem sa tobom, jel da?
Poslednja provera i obrada od fikomix - 10 Novembar 2009 19:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Novembar 2009 16:43

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hi Lein,

I have one more question for you.
"Mag ik met je buiten gaan?" - can this be used when someone wants to go out on a date?
If that is so, I'm not sure how to translate this one...

Thanks again!

10 Novembar 2009 18:31

Lein
Broj poruka: 3389
Hm, I would translate "kom alsjeblieft buiten" as "please come outside".
In the Netherlands, we don't say "mag ik met je buiten gaan" so I don't know what it can mean in Belgium.

Ellentje, could you help us? (Mag ook in het Nederlands.) Do you mean going out on a date or something else? I don't know this expression

10 Novembar 2009 18:35

maki_sindja
Broj poruka: 1206
That's how I translated it too but I wasn't sure if that was the right meaning.
Let's wait for Ellentje...

11 Novembar 2009 12:33

Ellentje
Broj poruka: 4
I asked a boy for chilling outside, or something like that. But, he agree.
That's why I wrote that message.
It's just for going outside to chill.

Ik vroeg aan een jongen om buiten te gaan 'chillen', of iets wat daarop lijkt. Maar, hij werd boos. Daarom schreef ik dat bericht. Het is gewoon op buiten te gaan 'chillen'.

11 Novembar 2009 20:11

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Is it like this:
"...but I can go outside with you, can't I?"