Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Βοσνιακά - Liefde voor hem

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΒοσνιακά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Liefde voor hem
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ellentje
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Sorry dat ik te veel mijn best deed,
ik wist niet dat je zo dacht.
Ik zal nu gewoon verliefd zijn, en afwachten, maar, ik mag met je buiten gaan he?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Zou iemand dit willen vertalen a.u.b., het is heel belangrijk, het is voor een jongen.

τίτλος
Ljubav za njega
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Izvini što sam se previše trudila,
nisam znala da si tako mislio.
Od sada ću biti uobičajeno zaljubljena, i čekaću, ali mogu da izađem sa tobom, jel da?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από fikomix - 10 Νοέμβριος 2009 19:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Νοέμβριος 2009 16:43

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Hi Lein,

I have one more question for you.
"Mag ik met je buiten gaan?" - can this be used when someone wants to go out on a date?
If that is so, I'm not sure how to translate this one...

Thanks again!

10 Νοέμβριος 2009 18:31

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hm, I would translate "kom alsjeblieft buiten" as "please come outside".
In the Netherlands, we don't say "mag ik met je buiten gaan" so I don't know what it can mean in Belgium.

Ellentje, could you help us? (Mag ook in het Nederlands.) Do you mean going out on a date or something else? I don't know this expression

10 Νοέμβριος 2009 18:35

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
That's how I translated it too but I wasn't sure if that was the right meaning.
Let's wait for Ellentje...

11 Νοέμβριος 2009 12:33

Ellentje
Αριθμός μηνυμάτων: 4
I asked a boy for chilling outside, or something like that. But, he agree.
That's why I wrote that message.
It's just for going outside to chill.

Ik vroeg aan een jongen om buiten te gaan 'chillen', of iets wat daarop lijkt. Maar, hij werd boos. Daarom schreef ik dat bericht. Het is gewoon op buiten te gaan 'chillen'.

11 Νοέμβριος 2009 20:11

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Is it like this:
"...but I can go outside with you, can't I?"