| |
|
Prevođenje - Švedski-Engleski - God morgon min älskling. Hur gÃ¥r det i skolan...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Pismo / E-mail | God morgon min älskling. Hur gÃ¥r det i skolan... | | Izvorni jezik: Švedski
God morgon min älskling. Hur går det i skolan idag? Saknar dig väldigt mycket. Puss | | Texten är skriven till en man. |
|
| Good mornig, my love. How is it at school... | PrevođenjeEngleski Preveo gamine | Ciljni jezik: Engleski
Good morning, my love. How is it at school today? I miss you very much. Kiss. | | Or: How are you doing at school today? |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 14 siječanj 2010 12:37
Najnovije poruke | | | | | 12 siječanj 2010 17:53 | | | "Puss" is kiss. -I would say: kisses. | | | 12 siječanj 2010 19:51 | | | I would change hugs to kiss or kisses. | | | 12 siječanj 2010 21:43 | | | | | | 12 siječanj 2010 22:43 | | | Well, actually "puss" is a light kiss = "peck", so in one way the three of you are right. Lein please,
can you edit to "peck" if you agree of course. CC: Frigg kveikja Donna22 Lein | | | 13 siječanj 2010 09:35 | | piasBroj poruka: 8114 | | | | 13 siječanj 2010 12:21 | | LeinBroj poruka: 3389 | Would you be OK with 'kiss', Gamine? 'Peck' has some other meanings too, so while it would be fine to use it in a sentence ('he gave her a peck on her cheek'), using it on itself like here is not commonly done. | | | 13 siječanj 2010 22:56 | | | | | | 13 siječanj 2010 23:33 | | | | | | 14 siječanj 2010 00:16 | | | "Hugs" shouldn't be translated into "Puss". "Hugs" means "Kramar" and it is a question of intimacy. We don't know who this message is to so therefore we shouldn't go with the much more intimate, and in essence incorrect "puss", in my humble opionion.
Also in swedish "älskling" is far more intimate than the english "darling" and we need to put that into consideration. | | | 14 siječanj 2010 07:52 | | | I would translate "älskling" to love, since älsk, means to love, and "ling" is often a personification of the word it is tied to. The rest is very well translated. | | | 14 siječanj 2010 12:35 | | | Agee with procer. I think it's a good idea.
Lein???? CC: pias Procer | | | 14 siječanj 2010 12:38 | | LeinBroj poruka: 3389 | Done Thank you! | | | 14 siječanj 2010 12:44 | | | Thanks to YOU, Lein. |
|
| |
|