Prevođenje - Hebrejski-Engleski - ×ž×•×¢×“×™× ×œ×©×ž×—×” ×—×’×™× ×•×–×ž× ×™× ×œ×©×©×•×ŸTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | ×ž×•×¢×“×™× ×œ×©×ž×—×” ×—×’×™× ×•×–×ž× ×™× ×œ×©×©×•×Ÿ | | Izvorni jezik: Hebrejski
×ž×•×¢×“×™× ×œ×©×ž×—×” ×—×’×™× ×•×–×ž× ×™× ×œ×©×©×•×Ÿ | | Juutalaisen shavuot-juhlan yhteydessä ilmaistu toivotus. |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
Have a happy holiday and a cheerful festival. |
|
Najnovije poruke | | | | | 6 lipanj 2010 14:17 | | | Hi Milkman,
Could you check this translation, please?
Thanks in advance CC: milkman | | | 7 lipanj 2010 00:11 | | | Hey Lilly,
I'm not sure this one can be easily translated.
It essentially says "happy holidays" twice - in two synonym ways |
|
|