Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hebraiskt-Enskt - ×ž×•×¢×“×™× ×œ×©×ž×—×” ×—×’×™× ×•×–×ž× ×™× ×œ×©×©×•×Ÿ
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
×ž×•×¢×“×™× ×œ×©×ž×—×” ×—×’×™× ×•×–×ž× ×™× ×œ×©×©×•×Ÿ
Tekstur
Framborið av
ester-marjut
Uppruna mál: Hebraiskt
×ž×•×¢×“×™× ×œ×©×ž×—×” ×—×’×™× ×•×–×ž× ×™× ×œ×©×©×•×Ÿ
Viðmerking um umsetingina
Juutalaisen shavuot-juhlan yhteydessä ilmaistu toivotus.
Heiti
festival
Umseting
Enskt
Umsett av
jairhaas
Ynskt mál: Enskt
Have a happy holiday and a cheerful festival.
Góðkent av
lilian canale
- 7 Juni 2010 14:44
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 Juni 2010 14:17
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Milkman,
Could you check this translation, please?
Thanks in advance
CC:
milkman
7 Juni 2010 00:11
milkman
Tal av boðum: 773
Hey Lilly,
I'm not sure this one can be easily translated.
It essentially says "happy holidays" twice - in two synonym ways