Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Španjolski - 結構です。気にしないでください。

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiBrazilski portugalskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
結構です。気にしないでください。
Tekst
Poslao eleonai-naara
Izvorni jezik: Japanski

結構です。気にしないでください。
Primjedbe o prijevodu
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.

Naslov
No te preocupes.
Prevođenje
Španjolski

Preveo Mecharto
Ciljni jezik: Španjolski

No, gracias. Por favor, no te preocupes.
Primjedbe o prijevodu
La primera oración también puede ser:
"(No,) (ya) es suficiente"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 studeni 2010 21:49