Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japanese-Spanish - çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Text
Submitted by
eleonai-naara
Source language: Japanese
çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Remarks about the translation
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.
Title
No te preocupes.
Translation
Spanish
Translated by
Mecharto
Target language: Spanish
No, gracias. Por favor, no te preocupes.
Remarks about the translation
La primera oración también puede ser:
"(No,) (ya) es suficiente"
Last validated or edited by
lilian canale
- 28 November 2010 21:49