Käännös - Japani-Espanja - çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。Tämänhetkinen tilanne Käännös
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。 | | Alkuperäinen kieli: Japani
çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。 | | Keko desu kinishinai de kudasai. English bridge: No thank you. Please don't worry about me. |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
No, gracias. Por favor, no te preocupes. | | La primera oración también puede ser: "(No,) (ya) es suficiente"
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Marraskuu 2010 21:49
|