Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Японский-Испанский - çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Tекст
Добавлено
eleonai-naara
Язык, с которого нужно перевести: Японский
çµæ§‹ã§ã™ã€‚æ°—ã«ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。
Комментарии для переводчика
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.
Статус
No te preocupes.
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Mecharto
Язык, на который нужно перевести: Испанский
No, gracias. Por favor, no te preocupes.
Комментарии для переводчика
La primera oración también puede ser:
"(No,) (ya) es suficiente"
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 28 Ноябрь 2010 21:49