Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Spansk - 結構です。気にしないでください。

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskBrasilsk portugisiskSpansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
結構です。気にしないでください。
Tekst
Skrevet av eleonai-naara
Kildespråk: Japansk

結構です。気にしないでください。
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.

Tittel
No te preocupes.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Mecharto
Språket det skal oversettes til: Spansk

No, gracias. Por favor, no te preocupes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
La primera oración también puede ser:
"(No,) (ya) es suficiente"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 November 2010 21:49