Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - ‎"KaybettiÄŸin tek savaÅŸ, uÄŸrunda savaÅŸmaktan...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
‎"Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan...
Tekst
Poslao suradan
Izvorni jezik: Turski

‎Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan vazgeçtiğindir.
Primjedbe o prijevodu
acil lazım .

Naslov
La seule guerre
Prevođenje
Francuski

Preveo Bilge Ertan
Ciljni jezik: Francuski

La seule guerre que tu perds est celle où tu renonces à te battre.
Primjedbe o prijevodu
Autre traduction possible: la seule guerre perdue est celle...
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 lipanj 2011 00:01