Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Franskt - ‎"Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
‎"Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan...
Tekstur
Framborið av
suradan
Uppruna mál: Turkiskt
‎Kaybettiğin tek savaş, uğrunda savaşmaktan vazgeçtiğindir.
Viðmerking um umsetingina
acil lazım .
Heiti
La seule guerre
Umseting
Franskt
Umsett av
Bilge Ertan
Ynskt mál: Franskt
La seule guerre que tu perds est celle où tu renonces à te battre.
Viðmerking um umsetingina
Autre traduction possible: la seule guerre perdue est celle...
Góðkent av
Francky5591
- 20 Juni 2011 00:01