Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Srpski - Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiSrpski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...
Tekst
Poslao Pedja
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour, Sandra! J'aimerais que tu me parles de ton pays, et de la vie à Bogota, quels sont tes pôles d'attraction, tes coups de coeur, mais aussi ce que tu aimerais voir changer dans ton pays. En retour, je te parlerai de la Normandie et de la qualité de vie dont nous bénéficions ici. je t'embrasse.

Naslov
Dobar dan Sandra! Voleo bih da mi pričaš...
Prevođenje
Srpski

Preveo Pedja
Ciljni jezik: Srpski

Dobar dan Sandra! Voleo bih da mi pričaš malo o svojoj zemlji, životu u Bogoti, čime se baviš, o stvarima koje voliš, ali isto tako šta bi volela da promeniš u svojoj zemlji. U zamenu, ja ću ti pričati o Normandiji i kvalitetnom životu u kome mi ovde uživamo. Pozdravljam te.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 29 lipanj 2007 12:41