Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Serbiskt - Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpansktSerbiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...
Tekstur
Framborið av Pedja
Uppruna mál: Franskt

Bonjour, Sandra! J'aimerais que tu me parles de ton pays, et de la vie à Bogota, quels sont tes pôles d'attraction, tes coups de coeur, mais aussi ce que tu aimerais voir changer dans ton pays. En retour, je te parlerai de la Normandie et de la qualité de vie dont nous bénéficions ici. je t'embrasse.

Heiti
Dobar dan Sandra! Voleo bih da mi pričaš...
Umseting
Serbiskt

Umsett av Pedja
Ynskt mál: Serbiskt

Dobar dan Sandra! Voleo bih da mi pričaš malo o svojoj zemlji, životu u Bogoti, čime se baviš, o stvarima koje voliš, ali isto tako šta bi volela da promeniš u svojoj zemlji. U zamenu, ja ću ti pričati o Normandiji i kvalitetnom životu u kome mi ovde uživamo. Pozdravljam te.
Góðkent av Francky5591 - 29 Juni 2007 12:41