Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Srpski - Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSpanskiSrpski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...
Tekst
Podnet od Pedja
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour, Sandra! J'aimerais que tu me parles de ton pays, et de la vie à Bogota, quels sont tes pôles d'attraction, tes coups de coeur, mais aussi ce que tu aimerais voir changer dans ton pays. En retour, je te parlerai de la Normandie et de la qualité de vie dont nous bénéficions ici. je t'embrasse.

Natpis
Dobar dan Sandra! Voleo bih da mi pričaš...
Prevod
Srpski

Preveo Pedja
Željeni jezik: Srpski

Dobar dan Sandra! Voleo bih da mi pričaš malo o svojoj zemlji, životu u Bogoti, čime se baviš, o stvarima koje voliš, ali isto tako šta bi volela da promeniš u svojoj zemlji. U zamenu, ja ću ti pričati o Normandiji i kvalitetnom životu u kome mi ovde uživamo. Pozdravljam te.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 29 Juni 2007 12:41