Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...
Tekst
Poslao dan2001
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda bem que a grana nunca falta ne , hehehehhe
a joana vai depositar pra mim 2000 dolares e eu so posso tirar mil por dia , ai vou cobrir o chegue especial tambem , beijos
tive ai hoje e deixei com sua cooworker as mascaras , me diga se gostou delas , eu nao sabia qual era melhor , ai a mamae disee da todas , esagerada mesmo ne.
Primjedbe o prijevodu
Hi Could someone please help me translate this from portuguses (brazilian)to English?

Thanks a lot.

Naslov
hi gorgeous
Prevođenje
Engleski

Preveo Ariadne
Ciljni jezik: Engleski

hi gorgeous I almost had a heart attack, it's good that I'm never short of cash right, hehehehhe
joana is going to deposit 2000 dollars for me and I can only cash a thousand a day, then I'll cover the loan too, kisses
I was there today and I've left the masks with your co-worker, tell me if you liked them, I didn´t know which was the best one, then my mother said give them all, she really overreacts right
Primjedbe o prijevodu
acho que você tem uns erros de pontuação faltam uns pontos de exclamação e virgulas. Veja isso. espero ter ajudado. :)
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 18 siječanj 2007 05:44