Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dan2001
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

oi gata tive ai e quase tive um infarte , ainda bem que a grana nunca falta ne , hehehehhe
a joana vai depositar pra mim 2000 dolares e eu so posso tirar mil por dia , ai vou cobrir o chegue especial tambem , beijos
tive ai hoje e deixei com sua cooworker as mascaras , me diga se gostou delas , eu nao sabia qual era melhor , ai a mamae disee da todas , esagerada mesmo ne.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hi Could someone please help me translate this from portuguses (brazilian)to English?

Thanks a lot.

τίτλος
hi gorgeous
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Ariadne
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

hi gorgeous I almost had a heart attack, it's good that I'm never short of cash right, hehehehhe
joana is going to deposit 2000 dollars for me and I can only cash a thousand a day, then I'll cover the loan too, kisses
I was there today and I've left the masks with your co-worker, tell me if you liked them, I didn´t know which was the best one, then my mother said give them all, she really overreacts right
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
acho que você tem uns erros de pontuação faltam uns pontos de exclamação e virgulas. Veja isso. espero ter ajudado. :)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 18 Ιανουάριος 2007 05:44